9 de abril de 2024, 18h00 (GMT+1)
A obra de Pessoa tem sido reinterpretada e adaptada como literatura electrónica. Um exemplo é 1 corvo nunca +, de Rui Torres. Trata-se, em palavras do próprio autor, de uma “polifonia de elementos variados (e variáveis) sujeitos a uma encenação não-linear, no centro do seu palco está um texto combinatório programado com a ferramenta digital Poemário e que usa como ponto de partida a tradução de Fernando Pessoa do poema “The Raven”, de Edgar A. Poe. As inúmeras versões virtualmente disponíveis nestes textos-programa habitam um espaço simulado e navegável no qual a leitura pretende ser simultaneamente imersiva e interactiva. Texto, som e imagem, fragmentados e gerados a partir do código que as reconfigura, constituem o mobiliário desse espaço – onde os materiais operáticos viajam e se projectam em dimensões várias”. O que ensina a remediação, entendida como apropriação e transformação de mídias existentes, sobre a obra de Pessoa? O que ensina a obra do poeta e os seus processos de composição sobre a remediação?
Rui Torres revistitará quatro obras em que usou léxico de Fernando Pessoa: 1) brin cadeiras (https://telepoesis.net/brincadeiras_js/), a partir de textos de Salette Tavares e léxico de Salette Tavares e Fernando Pessoa; 2) 1 corvo nunca + (https://telepoesis.net/pessoa_js/), a partir da tradução de Fernando Pessoa de «O Corvo», da autoria de Edgar A. Poe; 3) Do Peso e da Leveza (https://telepoesis.net/dopesoedaleveza_js/), a partir de textos e léxico de Fernando Pessoa e Sophia de Mello Breyner Andersen; e 4) Árvore (https://telepoesis.net/arvore/), inspirado em poemas de António Gedeão, António Ramos Rosa, Fernando Pessoa, Herberto Helder, Miguel Torga e Ruy Belo.
Depois, apresentará um trabalho realizado para o encontro: É preciso dizer «Alberto | Álvaro | Bernardo | Fernando | Ricardo» em vez de dizer «Caeiro | de Campos | Soares | Pessoa | Reis» — Cesariny e o Virgem Negra.
(Participa Rui Torres, modera Diego Giménez)
Rui Torres estudou comunicação (licenciatura), literatura (mestrado e doutoramento) e semiótica (pós-doutoramento), analisando atualmente, na sua prática pedagógica, criativa e investigadora, o modo como essas áreas se cruzam e transformam com os meios digitais. Professor catedrático na Universidade Fernando Pessoa e membro integrado do Grupo de Investigação «Cultura, Mediação e Artes» do ICNOVA – Instituto de Comunicação da NOVA, é um dos diretores da Electronic Literature Organization, coordenador da coleção de livros Cibertextualidades (UFP) e co-editor da Electronic Literature Series (Bloomsbury). Investigador do projeto “FICTRANS – Transmedialización e Hibridación de Ficción y no Ficción en la Cultura Mediática Contemporánea” (Univ. Granada, Espanha, 2022-25) e coordenador do Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa (www-po-ex.net), que resulta de dois projetos financiados pela FCT/UE. Publicações e trabalhos criativos de literatura eletrónica @ www.telepoesis.net